
The eleven faces and forty-two arms of
Kannon show great compassion.
People have felt very close to the principal
image of the temple and
called the deity “Kiyomizu Kannon-san.”
KANNON REIJO, THE EMBODIMENT OF
KANNON’S COMPASSION
KANNON REIJO,
THE EMBODIMENT OF
KANNON’S COMPASSION
Over 1250 years have passed since the foundation of Kiyomizu-dera Temple. Halfway up Mt. Otowa,
one of the peaks in Kyoto’s Higashiyama mountain range, stands the temple, to which large numbers of visitors
come to pay their respects to Kannon, a deity of great mercy and compassion. For this reason, our temple is
known as a “Kannon Reijo.” “Reijo” is a Japanese word meaning a “holy place”
with which the Kannon’s compassion is abundant.
Visitors will stand before the Kannon with thankful hearts—feelings of gratitude for coming into this world,
your tranquil daily lives, and your loved ones, friends, and acquaintances who are always there beside you.
In other words, worshiping Kannon means taking a hard look at your true self.
Find the Kannon’s compassion in your everyday deeds.
We at Kiyomizu-dera Temple, along with the deity Kannon, wish for the happiness of all people across in the world.
When you visit the temple, simply put your hands together when in front of the statue of Kannon
and offer a prayer of thanksgiving.
-
Thousand-day Pilgrimage 2023 | 千日詣り
-
Todoroki Mon | 轟門
-
Thousand-day Pilgrimage 2023 | 千日詣り THE HOLY CUSTOM TAKES PLACE ONTHE DAYS WHEN KANNON’S BLESSINGSARE AMPLIFIED The custom of the Thousand-day Pilgrimage, during which one day of prayer is equivalent to a thousand days’ worth of meritorious prayers, took root alongside the spread of the worship of Kannon. It has widely gained popularity as the event for which the Kannon’s blessings are amplified. On these days, you can feel the great compassion of Kannon, who earnestly listens to every person’s vows and worries and strives to relieve each torment. During the period of Thousand-day Pilgrimage, the nainaijin (the innermost sanctuary) in Main Hall is specially opened to the public in the evening as well as in the daytime. 千日詣りは、一日の参詣が千日分に相当するとされる観音さまの功徳日。この風習は観音信仰の広まりとともに誕生し、当山では大切な行事として古くから多くの善男善女をお迎えしてまいりました。 観音さまは、人々のあらゆる願いや悩みに耳を傾け、その苦厄を取り除こうとされる大慈大悲の仏さまです。この功徳日に観音さまとご縁を結び、その深い慈愛を皆さまのお心にお受け取りください。
-
Thousand-day Pilgrimage 2023 | 千日詣り THE HOLY CUSTOM TAKES PLACE ONTHE DAYS WHEN KANNON’S BLESSINGSARE AMPLIFIED The custom of the Thousand-day Pilgrimage, during which one day of prayer is equivalent to a thousand days’ worth of meritorious prayers, took root alongside the spread of the worship of Kannon. It has widely gained popularity as the event for which the Kannon’s blessings are amplified. On these days, you can feel the great compassion of Kannon, who earnestly listens to every person’s vows and worries and strives to relieve each torment. During the period of Thousand-day Pilgrimage, the nainaijin (the innermost sanctuary) in Main Hall is specially opened to the public in the evening as well as in the daytime. 千日詣りは、一日の参詣が千日分に相当するとされる観音さまの功徳日。この風習は観音信仰の広まりとともに誕生し、当山では大切な行事として古くから多くの善男善女をお迎えしてまいりました。 観音さまは、人々のあらゆる願いや悩みに耳を傾け、その苦厄を取り除こうとされる大慈大悲の仏さまです。この功徳日に観音さまとご縁を結び、その深い慈愛を皆さまのお心にお受け取りください。
-
Sunrise | 夜明けの境内
-
Sunset | 仁王門 夕景
-
Thousand-day Pilgrimage 2023 | 千日詣り [ SPECIAL VIEWING OF THE NAINAIJIN, IN THE MAIN HALL 2023 ] – Viewing : 9:00 a.m. – 5:00 p.m. (last entry), August 9 – 16 9:00 a.m. – 9:00 p.m. (last entry / The Evening Special Visit), August 14 – 16 – Admission fee : Adult 400 Yen / elementary & junior high student 200 Yen — THE HOLY CUSTOM TAKES PLACE ONTHE DAYS WHEN KANNON’S BLESSINGSARE AMPLIFIED The custom of the Thousand-day Pilgrimage, during which one day of prayer is equivalent to a thousand days’ worth of meritorious prayers, took root alongside the spread of the worship of Kannon. It has widely gained popularity as the event for which the Kannon’s blessings are amplified. On these days, you can feel the great compassion of Kannon, who earnestly listens to every person’s vows and worries and strives to relieve each torment. During the period of Thousand-day Pilgrimage, the nainaijin (the innermost sanctuary) in Main Hall is specially opened to the public in the evening as well as in the daytime. 千日詣りは、一日の参詣が千日分に相当するとされる観音さまの功徳日。この風習は観音信仰の広まりとともに誕生し、当山では大切な行事として古くから多くの善男善女をお迎えしてまいりました。 観音さまは、人々のあらゆる願いや悩みに耳を傾け、その苦厄を取り除こうとされる大慈大悲の仏さまです。この功徳日に観音さまとご縁を結び、その深い慈愛を皆さまのお心にお受け取りください。 清水寺 千日詣り/本堂内々陣特別拝観 実施期間:8月9日(水)~8月16日(水) 拝観時間:午前9時~午後5時(受付終了) *夜間特別拝観期間は午後9時(受付終了) 法要:午前11時・午後8時 夜間特別拝観 実施期間:8月14日(月)・15日(火)・16日(水) 拝観時間:日没より境内点灯~午後9時(受付終了) *千日詣り/本堂内々陣特別拝観、夜間特別拝観ともに予約の必要はございません。 拝観料:大人400円/小・中学生200円 協力:清水寺門前会 茶わん坂繁栄会 清水寺御用達会
-
Hondo | 本堂
Scenic beauty in all seasons and the solemn atmosphere of the temple grounds are being captured. Enjoy the stunning up-to-date pictures of Kiyomizu-dera Temple.