The eleven faces and forty-two arms of
Kannon show great compassion.
People have felt very close to the principal
image of the temple and
called the deity “Kiyomizu Kannon-san.”
KANNON REIJO, THE EMBODIMENT OF
THE EMBODIMENT OF
Over 1200 years have passed since the foundation of Kiyomizu-dera Temple. Halfway up Mt. Otowa,
one of the peaks in Kyoto’s Higashiyama mountain range, stands the temple, to which large numbers of visitors
come to pay their respects to Kannon, a deity of great mercy and compassion. For this reason, our temple is
known as a “Kannon Reijo.” “Reijo” is a Japanese word meaning a “holy place”
with which the Kannon’s compassion is abundant.
The figure of Kannon embodies your thankful hearts—feelings of gratitude for coming into this world,
your tranquil daily lives, and your loved ones, friends, and acquaintances who are always there beside you.
In other words, worshiping Kannon means taking a hard look at your true self.
Live your day-to-day lives, expressing your gratitude.
And find the Kannon’s compassion in your everyday deeds.
We at Kiyomizu-dera Temple, along with the deity Kannon, wish for the happiness of all people across in the world.
When you visit the temple, simply put your hands together when in front of the statue of Kannon
and offer a prayer of thanksgiving.
桜を拝して… 残り350日の命のはたらきに心を寄せた時、見頃の本当の有り難さを感じられるのかもしれません。 一刻も早い世相の安寧を念じております。 To worship cherry trees, If we consider functions of their lives for 350 days in a year, we might be able to realize how irreplaceable their flowers are for only 10 days.
見える命は見えない命に支えられ、循環し、やがて後世に受け継がれていく。 一刻も早い世相の安寧を念じております。 Visible lives are sustained by invisible ones. The are all circulating and will be inherited to the future.
京の東に位置する当山の西門より、拝する先は西方極楽浄土。 世の無事を願う祈りは古今東西受け継がれていく。 This is called The West Gate although the temple itself is located on the east side of Kyoto. The gate is supposed to be the entrance of Buddhist Pure Land. Sincere praying for peace has been inherited.
その姿が現すのは、家族、パートナー、仲間、そして皆を大切に思うあなた自身そのもの。 This Buddha is the embodiment of your heart for family, partners, friends and people over the world.
水を掬すれば月は手に在り 一輪の花、一滴の雨、月日の光、そして水面(みなも)の波紋。それら慈悲の導きに心を寄せて。 When scooping up water, the moon appears in hands. Single flower, one drop of rain, moonlight, sunlight, and one wave on watersurface all express the blessing of Buddha.
Jojuin garden | 成就院 一雨千山を潤す。一の善意は千の恵みをもたらす程に清く尊い。 One raining fertilizes a thousand mountains. One good act is holy enough to cause a thousand blessings.
Hon do | 本堂 伽藍を包む神聖なる山々。人知れずそこにあるのは、大いなる命のはたらき。 This temple is surrounded by sacred mountains. We should appreciate blessing of nature although it is hardly realized.
Scenic beauty in all seasons and the solemn atmosphere of the temple grounds are being captured. Enjoy the stunning up-to-date pictures of Kiyomizu-dera Temple.